Cathy吸兒 - 神谷浩史REPO
神谷浩史大萌…各類卡米亞相關repo & 翻譯更新中♪ 【REPO圖已全刪, 也不用密碼了】
[神谷浩史] DGS 詳細翻譯 REPO #1 「かみあわない二人」
- 2011/04/11 (Mon) |
- dgs - repo |
- CM(0) |
- Edit |
- ▲Top
#1 「かみあわない二人」
這時還未有屬於自己的opening,只是"仮OP",誰會想到4年後的今日會大賣到如此地步。
這集是他們的作為DGS的起步點,本來應該要開個好頭嘛! 中國人不是說「一年之計在於春」嗎!
(<--意思全錯了,還有人家是日本人好不好=__=)
但這集原本應該正正經經的,卻錯漏百出,也替日後的DGS定形了~~
「神穀浩史.小野大輔のDear Girl Stories」由最初的打招呼後, 就開始了第一集的DGS!
C不客氣地把球丟給D, 問他覺得DGS怎樣, 這麼突然當然是答不上來了~~
C很快接過話題, 說二人做節目像做夢一樣.
(…要繼續看嗎? ↘↘)
這時還未有屬於自己的opening,只是"仮OP",誰會想到4年後的今日會大賣到如此地步。
這集是他們的作為DGS的起步點,本來應該要開個好頭嘛! 中國人不是說「一年之計在於春」嗎!
(<--意思全錯了,還有人家是日本人好不好=__=)
但這集原本應該正正經經的,卻錯漏百出,也替日後的DGS定形了~~
「神穀浩史.小野大輔のDear Girl Stories」由最初的打招呼後, 就開始了第一集的DGS!
C不客氣地把球丟給D, 問他覺得DGS怎樣, 這麼突然當然是答不上來了~~
C很快接過話題, 說二人做節目像做夢一樣.
(…要繼續看嗎? ↘↘)
C: 想必有很多人會想「究竟這是怎樣的節目?」,其實我們想的也一樣!(笑)
(是被逼上梁山嗎XD)
他們就解釋這節目的主旨, 是要肩負了各樣使命… 要介紹COMIC SYLPH以及アニメロミックス 等等, 還要為了在RADIO前唯一的「你」做節目…不過有時只是在胡吹一番…
基本上到現在我們都知道這節目是什麼葫蘆賣什麼藥啦…就不多解釋了。
不過第一次讀出那麼大段的對白, D還是有點咬了~~
C: (小野) 用美聲讀出來了。那麼今次的物語是第一回的プロローグ第0話, 首先要做的是要加深我們二人的關系吧, 不然就糟了.
D: 對呢
C: 因為呢, 本番開始之後小野君一次也沒看著我的眼睛說話! (笑) (<-- 哦~~果然是因為太緊張了嗎~ 好可愛的DD~~)
D: (笑) 我總是看著台本呢~~
C: (笑) 你別發出「我在讀台本」的氣氛啦!!!(<--好歡樂~~♪)
D: (笑) 對不起.
C: 嘛嘛嘛~ 不過第一回就是這感覺吧. 我們就來加深二人的關系吧, 請大家陪伴我們一起吧, 多多指教. 用學校比喻的話就是入學式,結婚的話就是初夜吧…(笑) (<--……愈讀愈小聲, 一定是台詞來的XD)
D: 哈哈哈!!
C: 恥ずかしい, 台本寫著沒辦法呀! (怒+笑) 就是這樣, 我和你的物語…
C+D: Dear girl stories. (<--明顯是頓了一頓才讀, 還是要等DD的眼神交流吧~~)
第一話「かみあわない二人」
回來後再次自我介紹後, 就進入正題的FREE TALK了
C: 在OP也提過, 今後本應以節目名義制作物語的我們二人, 小野君…哈哈哈 (為毛笑抽了) 突然變得很疆硬了 (笑)
D: (笑) 沒這回事呀.
C: 明明本番開始之前都很自然在說話的, RADIO你不是第一次吧?
D: 不是第一次呢. 不是作為GUEST的也有上過.
C: 今次我們是看板節目呀, 「神谷浩史.小野大輔のDEAR GIRL STORIES」, 我們肩負著看板的名義, 這樣是第一次嗎?
D: 對, 第一次……呀~(<--發出奇怪的倒抽口氣聲) 十分緊張呢…
C: 其實我也一樣呢. (<--一點也聽不出來)
D: 是嗎?
C: 我未做過「神谷浩史の」的節目嘛, 我們二人都是「初次同士」實在十分不安 (笑)…
D: 恥ずかしい(笑)
C: …這空氣感或許已傳給在RADIO前的你吧 (笑)
D: 哈哈哈~~
C: 不過第一次都是這樣吧! 「第一回放送」本身不是非常貴重嗎?
D: 呀~對呢.
C: 因為「第一回」只有今天嘛. 先別提可能有人把這節目錄了給別人聽, 只說現在對這刻在RADIO前on time聽著的人來說, 實在是非常貴重的.
D: 對呢 (<--對呢…對不起, 我已錯過了這貴重的一刻…)
C: (美聲) 我們會盡全力地珍惜你.
D: (同美聲) あなたのことを
D: (變回正常) 這是那個吧(笑) 節目的主旨吧. (<--喂! 一點也不浪漫!)
C: (笑) 是.
D(美聲):「DEAR GIRL STORIES」
C: 為毛要用美聲說.
D: 哈哈哈, (即答) 困ったから.
C+D: (爆笑)
C: 你別給我發出困惑的空氣! (笑)
D: 為毛我不能像事前開會(打ち合わせ) 時那樣說話呢.
C: 呢~就是呢~小野剛才明明還很龍精虎猛的說 (笑), 大家(STAFF) 也一副「就說呢~」的臉.
D: 我常被說「楽屋番長」的!(笑) EVENT時也是.
C: 哈哈哈 (笑到拍手)
D: 「小野君明明在楽屋時那麼有趣! 你腫麼了?!」
C: 不過呢, 我們二人要加深認識一事, 我要先多認識一點小野君, 小野君也要再多認識一點我, 但這之前, 我想會有聽眾是完全不知道我們兩人是何方神姓吧?
D: 哪會有這等蠢事! (そんなバカな)
C: (笑) 我們應該先說明一下吧… 什麼「バカ」, 你以為自己有多偉大!(怒) (<--出現了!!!!! 卡米亞的怒吼XD)
C: (笑) 小野君你變得有多偉大!
D: (畏畏縮縮) 不是應該都知道嗎?
C: 那是太自大了.
D: 也是呢, 那來說明一下吧.
C: 我們是所謂的「聲優」, 最近聲優已漸能算上是入流的工作.
D: 對呢, 是職業呢.
C: 嗯, 被認定是一種職業. 要說我們出演過什麼作品之前, 嘛我們是用聲音為商品的, 不過基本上都是有台本我們再演出, 現在我們沒有台本在RADIO FREE TALK, 對我們來說是很特殊的工作呢, 包括這都包括在聲優的工作內, 今後也要繼續做下去呢, 小野君要.
D: 是…怎辦好.
C: 不知為毛小野出演了很~~~多動畫作品.
D: (笑) 那是什麼…那個…(不好意思)…那個……(詞窮唯有答) 是. (笑)
C: (笑抽了) 我第一次跟小野君見面是什麼作品?
D: 呀回到台本了, 太好了~
C: (笑) 剛才我還以為是「蜂蜜與四葉草」初次見面, 那時小野坐在一角, 好像是要做舞台劇還是什麼的, 把頭發都剪短了成了和尚頭.
D: 對, 剪光了, duin~duin~的剃掉了 (<--那是擬聲詞…)
C: 在野島裕史的家剪的吧.
D: 剪, 不如說是被迫剪 (笑)
C: 像剃頭儀式拍了幾十張照片 (笑)
C: 我還以為那時是第一次見你, 原來不是嗎?
D: 不是呢.
C: 那究竟是什麼?
D: 你不記得了?
C: 殘念ながら.
D: (失望的笑)…
C: 別笑!
D: (小聲) …是嗎, 你不記得了.
C: 可惜我想不起來了. 給我hints…
D: 「ロックマン」
C: 呀! 「ロックマン」嗎!
D: HINTS 「ロックマン」
C+D爆笑~~
那時D是「番レギー」(番組レギュラー), 每集都會出場的路人甲, 沒有特定的角色, 就是被歸為「其他」的人. C補充「番レギー」是很重要的, 因為他們每周都在, 很清楚及能帶動現場的氣氛.
C: 哦是嗎~~那是第一次見嗎? 那時你有頭發麼?
D: 那時有. (<--你現在也有呀!)
C: 呀…我想起了, 對不起 (<--真想起了麼…我覺得是說謊XD)
C: 你別嘆氣啦 (笑)
D: 不過那時都沒怎麼跟你說話.
C: 我對你的第一印象, 就是"妙にhandsome"的.
D: 妙に? (笑) 不需要加"妙に"吧 (笑)
C: 帥帥的, 怎說呢, HANDSOME的…是昭和的臉.
D: 昭和~??! 嘩~~~イライラするわ~(笑)
C: 「Handsome的男生」
D: 我究竟應該開心還是傷心呢…
C: 開心不就好了? 不好嗎? 小野你露多點臉不好嗎?
D: え~~?剛才你不是說聲優什麼的. (笑)
C: 嘛~基本上聲優是在背後, 很少露臉的.
D: 不過我沒什麼做RADIO的經驗, 今後吧! 隨著這節目而成長……痛!
C: 哈哈哈!!!(笑翻了) 他動作太大了砰地撞到手肘……為毛我要在說明!!!
D: (笑) 當我作為GUEST上節目時, 常會這樣用手表現「置いといて」(先放一邊)的.
C: (笑) 知らねえよ!還有你不是GUEST 吧! 頼むよ!(笑)
D: 呀對呢!(笑)
C: 我們是對等的立場吧(笑) 為毛我要替你打完場! (笑)
D: 很容易會變成視覺系的呢, 如果這是能看的RADIO 就好了~ (<--4年後的同一天 這預言實現了, 雖然是SYY, 嘛~我們都當是DGS了XD)
C: 哈哈那就不是RADIO了! 我們的距離一點也沒拉近! 不過今後一步一步拉近吧~
D: 會拉近的, 無理やりに.
C: 二人今後也會以這感覺做節目, 請聽眾們一起跟小野成長…
然後第一回他們的關系微妙的縮近了… 今後就要拉近跟聽眾的關系了~~ (<--這應該也是台本吧)
シルフ相談室(<--仍是"相談室", 現在已變了"談話室")
說明這環節的二人~~當時的シルフ還是季刊~~ 還有很多是單回故事~
C問D對シルフ的感想, D就說人家的宣傳標語(catch copy), 當然被罵了~
D: (感想) 畫很漂亮.
C: 對呢, 很漂亮質素很高, 對專業漫畫家說他們的畫漂亮可能很失禮…
D: 不, 都有分畫得好和不好的人嘛.
C: 有點像跟聲優說「你的聲音很好聽呢」, 很難說出口呢 (因為感覺很失禮)
D: 神谷さん的聲音很好聽呀. (神谷さんはいい聲ですよね)
C: (害羞了) 嗯…吵死了! (うっせぇな!) (<--嘩!!!~~~~~~~~~~超萌>w
D: 哈哈哈~
之後他們都在說シルフ的內容感想, 很易消化, 對象雖然是女性, 但他們看都覺得很有趣.
C: 也有很多帥帥的男性角色, 剛才還不斷說「我想演這個」(笑) (<---結果不是讓你演了松鼠嘛XD)
第一回的漫畫家相談是來自星野リリィ先生 (<--我有看她的BL作品~~很棒啊!!)
話說要他們替漫畫家們解決問題……二人同表示很大責任感~~
嘛~結果我們都知道, 根本是不可能真的解決問題的~XD
C: 怎麼辦? 如果叫我們給他下次的idea 怎辦?
D: 那~~~嘛~如果真要的話, 嘛~~可以的.
C: 哈哈哈! 這方面你倒有自信呢!
D: 嗯, 工作嘛, 我做到做到.
C: 各位聽著節目的老師們, 小野說會替你想下次的故事.
D: 嘛~~不過要給我時間, 半年, 半年左右.
C: 那就沒意義了, 人家下月就要.
D: 給我一年.
C: (繼續說) 其實已有煩惱寄來了…
D: (無視) 給我兩年吧.
C: 煩死了 (笑)
D: (笑)
煩惱:
「想去海外旅行, 學生時代沒有錢, 現在當上漫畫家後就沒有時間, 常常都錯過了去的機會. 曾想像過周游列國的, 你們有推薦去的國家嗎?」
C: 小野君去過海外沒有?
D: 沒有呢
C: 不行呢!
D: 哪里不行了! (<--反抗了反抗了)
C: 不行呢~~
D: 沒去過也無所謂呀, 國內旅行也很快樂. 京都很開心呢~~ (<--…因為有很多佛看嗎…)
C: 呀~我也想去京都, 很喜歡京都!
C都是近來才去海外旅行 (4年前), 是南方的國家, 不是去觀光, 而是去resort 悠閑地渡假~ 海外共去過兩個地方. 他很喜歡海外那特殊空間的感覺, D喜歡美食多的地方 (果然是吃嗎…來香港吧, 包你吃到不想回家XD)
D: 我喜歡意大利
C: 意大利也想去呢, 不過游歐洲要花很多時間, 至少要取一星期的假期, 星野老師能不能抽到時間出來很微妙呢.
D: (原稿) 休刊一次不就好嗎? (<--喂! 不能教漫畫家這種某富XX博的絕技呀!!!)
然後好像第一次聽到大魔王的笑聲~
C: STAFF們在苦笑呢.
D: 苦笑…呀真的呢… 不過為了能制作更好的作品嘛.
C: 嘛話雖如此.
D: 不是有時要取材出行嗎.
C: 雖然是有! (笑) 但星野リリィ老師是シルフ的看板作家呀!! (聽到他不斷在截桌子) 哪能突然消失了!!
D: 哈哈哈…是!
C: 星野老師可能正在聽, 我們很認真地考慮後的結論是, 初次海外旅行, 去鄰近的地方就好了.
D: 嗯!
C: 就這樣! 沒特定具體的地方, 總之各地也會有不同的發見。 我現在真的很認真地回答呢!
D: えらい!
C: 是!
D: 我也很認真在答呀!
C: 你也算認真嗎?! 叫人家逃一次稿! 那太過份了~
認認真真能替人解決問題的, 恐怕這是屈指可數的其中一次吧…始終是第一回, 要留下好印象啦…
Dear Girl 情報
D: 現在著メロ的corner 正在做tenimu的特集, tenimu特集, denimu特集, denimu特集. (為毛變了"d")
C: (笑) 那是什麼.
D: 是tenimu特集.
C: tenimu = 網王musical, 這我也略知一二.
D: 就是這個, 另外還有弟弟Charactor特集、男性聲優unit特集等, 還有denimu特集.
C: 才沒有Denimu特集
(真懷念~~)
另外著VOICE 在做saint beast (二人都沒加入<--話說當年我也迷SB迷得亂七八糟的…出場的幾乎都是當年最紅的聲優, 而這兩人當年可能還未夠紅吧…)
還有學園HEAVEN, 卡米亞的西園寺鬱的著voice (<--小野不會讀"郁" Kaoru, 卡米亞罵他應該事前check 好XD)
(話 說學園HEAVEN, 當年我很不喜歡西園寺這角色Orz…對不起…卡米亞… 然後最近在一埋舊的supplier送來的sample DVD中, 竟找到一只學園HEAVEN初回vol.1, 特典有全13人cast的free talk, 重新聽回感覺好懷念~~)
C: "學園HEAVEN"我有參與呢, 雖然我裝作不知道, 小野貌似很熟識的就交給他讀了, 原來在學園HEAVEN的corner中有我的聲音呢, 嚇一跳☆(<--好可愛啊>O<)
DC爆笑~~
來信環節~~
第一集當然沒有, 他們募集聽讀來信~小野又咬了~
D: 這DGS, 等著大家的大"專"小的…
C: "專"你個頭! (笑)
D: (裝可愛) 再說一次~~ 等著你的大中小故事, Long, 中,short (<--為毛"中"不是英文XD), 募集三種的stories.
短: one phrase story = 寫一句短句來, 他們擅自發想故事~~(<--結果這corner做得最少)
中: ふつおた = 一般來信 (<--他們都省了介紹)
長: Dear Letter (<--又是自然消失的環節~)
ED
C: 說了30分鐘, 第一回小野君覺得怎樣?
D: 過得很快呢.
C: 初次的看板節目, 緊張嗎?
D: 當然緊張, 你不是很清楚嗎
C: 那緊張感 (笑) 其實我也很緊張, 這緊張感是不是傳給聽眾了呢~(笑)
D: 神谷さん感覺不是很緊張呢
C: 才不是, 我緊張呀, 所以不斷說了很多話. 原本DGS應該是想靜靜傳遞給你的, 而且是在深夜, (美聲)DEAR GIRL STORIES, 今晚的故事… (變回正常) 應該是這樣的才對! 但完全不是這回事!!!
D: 不是這回事呢…今後吧今後.
C: 原本想給大家看到我們那一面嘛. 完全不同了. 因為是第一回嘛~
D: 因為是第一回.
C: 對! (美聲) 陪伴我們第一回的各位, 我們會很珍惜你的 ☆
D: (美聲)珍惜你 ☆
C: (笑) 今次有很多告知說明, 所以讀了很多台本就完了, 不過下次開始就不會了, 等待大家的來信
D: 咦~? 沒台本嗎?
C: 沒有呀. 等待大家的來信了. 就這樣, 今晚的story teller 是神谷浩史和
D: 小野大輔
C: DEAR GIRL STORIES, 次回…
D: 繼續!
(<--這時是"次回に続く"呢~~之後就變了第X回に続く了~)
(是被逼上梁山嗎XD)
他們就解釋這節目的主旨, 是要肩負了各樣使命… 要介紹COMIC SYLPH以及アニメロミックス 等等, 還要為了在RADIO前唯一的「你」做節目…不過有時只是在胡吹一番…
基本上到現在我們都知道這節目是什麼葫蘆賣什麼藥啦…就不多解釋了。
不過第一次讀出那麼大段的對白, D還是有點咬了~~
C: (小野) 用美聲讀出來了。那麼今次的物語是第一回的プロローグ第0話, 首先要做的是要加深我們二人的關系吧, 不然就糟了.
D: 對呢
C: 因為呢, 本番開始之後小野君一次也沒看著我的眼睛說話! (笑) (<-- 哦~~果然是因為太緊張了嗎~ 好可愛的DD~~)
D: (笑) 我總是看著台本呢~~
C: (笑) 你別發出「我在讀台本」的氣氛啦!!!(<--好歡樂~~♪)
D: (笑) 對不起.
C: 嘛嘛嘛~ 不過第一回就是這感覺吧. 我們就來加深二人的關系吧, 請大家陪伴我們一起吧, 多多指教. 用學校比喻的話就是入學式,結婚的話就是初夜吧…(笑) (<--……愈讀愈小聲, 一定是台詞來的XD)
D: 哈哈哈!!
C: 恥ずかしい, 台本寫著沒辦法呀! (怒+笑) 就是這樣, 我和你的物語…
C+D: Dear girl stories. (<--明顯是頓了一頓才讀, 還是要等DD的眼神交流吧~~)
第一話「かみあわない二人」
回來後再次自我介紹後, 就進入正題的FREE TALK了
C: 在OP也提過, 今後本應以節目名義制作物語的我們二人, 小野君…哈哈哈 (為毛笑抽了) 突然變得很疆硬了 (笑)
D: (笑) 沒這回事呀.
C: 明明本番開始之前都很自然在說話的, RADIO你不是第一次吧?
D: 不是第一次呢. 不是作為GUEST的也有上過.
C: 今次我們是看板節目呀, 「神谷浩史.小野大輔のDEAR GIRL STORIES」, 我們肩負著看板的名義, 這樣是第一次嗎?
D: 對, 第一次……呀~(<--發出奇怪的倒抽口氣聲) 十分緊張呢…
C: 其實我也一樣呢. (<--一點也聽不出來)
D: 是嗎?
C: 我未做過「神谷浩史の」的節目嘛, 我們二人都是「初次同士」實在十分不安 (笑)…
D: 恥ずかしい(笑)
C: …這空氣感或許已傳給在RADIO前的你吧 (笑)
D: 哈哈哈~~
C: 不過第一次都是這樣吧! 「第一回放送」本身不是非常貴重嗎?
D: 呀~對呢.
C: 因為「第一回」只有今天嘛. 先別提可能有人把這節目錄了給別人聽, 只說現在對這刻在RADIO前on time聽著的人來說, 實在是非常貴重的.
D: 對呢 (<--對呢…對不起, 我已錯過了這貴重的一刻…)
C: (美聲) 我們會盡全力地珍惜你.
D: (同美聲) あなたのことを
D: (變回正常) 這是那個吧(笑) 節目的主旨吧. (<--喂! 一點也不浪漫!)
C: (笑) 是.
D(美聲):「DEAR GIRL STORIES」
C: 為毛要用美聲說.
D: 哈哈哈, (即答) 困ったから.
C+D: (爆笑)
C: 你別給我發出困惑的空氣! (笑)
D: 為毛我不能像事前開會(打ち合わせ) 時那樣說話呢.
C: 呢~就是呢~小野剛才明明還很龍精虎猛的說 (笑), 大家(STAFF) 也一副「就說呢~」的臉.
D: 我常被說「楽屋番長」的!(笑) EVENT時也是.
C: 哈哈哈 (笑到拍手)
D: 「小野君明明在楽屋時那麼有趣! 你腫麼了?!」
C: 不過呢, 我們二人要加深認識一事, 我要先多認識一點小野君, 小野君也要再多認識一點我, 但這之前, 我想會有聽眾是完全不知道我們兩人是何方神姓吧?
D: 哪會有這等蠢事! (そんなバカな)
C: (笑) 我們應該先說明一下吧… 什麼「バカ」, 你以為自己有多偉大!(怒) (<--出現了!!!!! 卡米亞的怒吼XD)
C: (笑) 小野君你變得有多偉大!
D: (畏畏縮縮) 不是應該都知道嗎?
C: 那是太自大了.
D: 也是呢, 那來說明一下吧.
C: 我們是所謂的「聲優」, 最近聲優已漸能算上是入流的工作.
D: 對呢, 是職業呢.
C: 嗯, 被認定是一種職業. 要說我們出演過什麼作品之前, 嘛我們是用聲音為商品的, 不過基本上都是有台本我們再演出, 現在我們沒有台本在RADIO FREE TALK, 對我們來說是很特殊的工作呢, 包括這都包括在聲優的工作內, 今後也要繼續做下去呢, 小野君要.
D: 是…怎辦好.
C: 不知為毛小野出演了很~~~多動畫作品.
D: (笑) 那是什麼…那個…(不好意思)…那個……(詞窮唯有答) 是. (笑)
C: (笑抽了) 我第一次跟小野君見面是什麼作品?
D: 呀回到台本了, 太好了~
C: (笑) 剛才我還以為是「蜂蜜與四葉草」初次見面, 那時小野坐在一角, 好像是要做舞台劇還是什麼的, 把頭發都剪短了成了和尚頭.
D: 對, 剪光了, duin~duin~的剃掉了 (<--那是擬聲詞…)
C: 在野島裕史的家剪的吧.
D: 剪, 不如說是被迫剪 (笑)
C: 像剃頭儀式拍了幾十張照片 (笑)
C: 我還以為那時是第一次見你, 原來不是嗎?
D: 不是呢.
C: 那究竟是什麼?
D: 你不記得了?
C: 殘念ながら.
D: (失望的笑)…
C: 別笑!
D: (小聲) …是嗎, 你不記得了.
C: 可惜我想不起來了. 給我hints…
D: 「ロックマン」
C: 呀! 「ロックマン」嗎!
D: HINTS 「ロックマン」
C+D爆笑~~
那時D是「番レギー」(番組レギュラー), 每集都會出場的路人甲, 沒有特定的角色, 就是被歸為「其他」的人. C補充「番レギー」是很重要的, 因為他們每周都在, 很清楚及能帶動現場的氣氛.
C: 哦是嗎~~那是第一次見嗎? 那時你有頭發麼?
D: 那時有. (<--你現在也有呀!)
C: 呀…我想起了, 對不起 (<--真想起了麼…我覺得是說謊XD)
C: 你別嘆氣啦 (笑)
D: 不過那時都沒怎麼跟你說話.
C: 我對你的第一印象, 就是"妙にhandsome"的.
D: 妙に? (笑) 不需要加"妙に"吧 (笑)
C: 帥帥的, 怎說呢, HANDSOME的…是昭和的臉.
D: 昭和~??! 嘩~~~イライラするわ~(笑)
C: 「Handsome的男生」
D: 我究竟應該開心還是傷心呢…
C: 開心不就好了? 不好嗎? 小野你露多點臉不好嗎?
D: え~~?剛才你不是說聲優什麼的. (笑)
C: 嘛~基本上聲優是在背後, 很少露臉的.
D: 不過我沒什麼做RADIO的經驗, 今後吧! 隨著這節目而成長……痛!
C: 哈哈哈!!!(笑翻了) 他動作太大了砰地撞到手肘……為毛我要在說明!!!
D: (笑) 當我作為GUEST上節目時, 常會這樣用手表現「置いといて」(先放一邊)的.
C: (笑) 知らねえよ!還有你不是GUEST 吧! 頼むよ!(笑)
D: 呀對呢!(笑)
C: 我們是對等的立場吧(笑) 為毛我要替你打完場! (笑)
D: 很容易會變成視覺系的呢, 如果這是能看的RADIO 就好了~ (<--4年後的同一天 這預言實現了, 雖然是SYY, 嘛~我們都當是DGS了XD)
C: 哈哈那就不是RADIO了! 我們的距離一點也沒拉近! 不過今後一步一步拉近吧~
D: 會拉近的, 無理やりに.
C: 二人今後也會以這感覺做節目, 請聽眾們一起跟小野成長…
然後第一回他們的關系微妙的縮近了… 今後就要拉近跟聽眾的關系了~~ (<--這應該也是台本吧)
シルフ相談室(<--仍是"相談室", 現在已變了"談話室")
說明這環節的二人~~當時的シルフ還是季刊~~ 還有很多是單回故事~
C問D對シルフ的感想, D就說人家的宣傳標語(catch copy), 當然被罵了~
D: (感想) 畫很漂亮.
C: 對呢, 很漂亮質素很高, 對專業漫畫家說他們的畫漂亮可能很失禮…
D: 不, 都有分畫得好和不好的人嘛.
C: 有點像跟聲優說「你的聲音很好聽呢」, 很難說出口呢 (因為感覺很失禮)
D: 神谷さん的聲音很好聽呀. (神谷さんはいい聲ですよね)
C: (害羞了) 嗯…吵死了! (うっせぇな!) (<--嘩!!!~~~~~~~~~~超萌>w
D: 哈哈哈~
之後他們都在說シルフ的內容感想, 很易消化, 對象雖然是女性, 但他們看都覺得很有趣.
C: 也有很多帥帥的男性角色, 剛才還不斷說「我想演這個」(笑) (<---結果不是讓你演了松鼠嘛XD)
第一回的漫畫家相談是來自星野リリィ先生 (<--我有看她的BL作品~~很棒啊!!)
話說要他們替漫畫家們解決問題……二人同表示很大責任感~~
嘛~結果我們都知道, 根本是不可能真的解決問題的~XD
C: 怎麼辦? 如果叫我們給他下次的idea 怎辦?
D: 那~~~嘛~如果真要的話, 嘛~~可以的.
C: 哈哈哈! 這方面你倒有自信呢!
D: 嗯, 工作嘛, 我做到做到.
C: 各位聽著節目的老師們, 小野說會替你想下次的故事.
D: 嘛~~不過要給我時間, 半年, 半年左右.
C: 那就沒意義了, 人家下月就要.
D: 給我一年.
C: (繼續說) 其實已有煩惱寄來了…
D: (無視) 給我兩年吧.
C: 煩死了 (笑)
D: (笑)
煩惱:
「想去海外旅行, 學生時代沒有錢, 現在當上漫畫家後就沒有時間, 常常都錯過了去的機會. 曾想像過周游列國的, 你們有推薦去的國家嗎?」
C: 小野君去過海外沒有?
D: 沒有呢
C: 不行呢!
D: 哪里不行了! (<--反抗了反抗了)
C: 不行呢~~
D: 沒去過也無所謂呀, 國內旅行也很快樂. 京都很開心呢~~ (<--…因為有很多佛看嗎…)
C: 呀~我也想去京都, 很喜歡京都!
C都是近來才去海外旅行 (4年前), 是南方的國家, 不是去觀光, 而是去resort 悠閑地渡假~ 海外共去過兩個地方. 他很喜歡海外那特殊空間的感覺, D喜歡美食多的地方 (果然是吃嗎…來香港吧, 包你吃到不想回家XD)
D: 我喜歡意大利
C: 意大利也想去呢, 不過游歐洲要花很多時間, 至少要取一星期的假期, 星野老師能不能抽到時間出來很微妙呢.
D: (原稿) 休刊一次不就好嗎? (<--喂! 不能教漫畫家這種某富XX博的絕技呀!!!)
然後好像第一次聽到大魔王的笑聲~
C: STAFF們在苦笑呢.
D: 苦笑…呀真的呢… 不過為了能制作更好的作品嘛.
C: 嘛話雖如此.
D: 不是有時要取材出行嗎.
C: 雖然是有! (笑) 但星野リリィ老師是シルフ的看板作家呀!! (聽到他不斷在截桌子) 哪能突然消失了!!
D: 哈哈哈…是!
C: 星野老師可能正在聽, 我們很認真地考慮後的結論是, 初次海外旅行, 去鄰近的地方就好了.
D: 嗯!
C: 就這樣! 沒特定具體的地方, 總之各地也會有不同的發見。 我現在真的很認真地回答呢!
D: えらい!
C: 是!
D: 我也很認真在答呀!
C: 你也算認真嗎?! 叫人家逃一次稿! 那太過份了~
認認真真能替人解決問題的, 恐怕這是屈指可數的其中一次吧…始終是第一回, 要留下好印象啦…
Dear Girl 情報
D: 現在著メロ的corner 正在做tenimu的特集, tenimu特集, denimu特集, denimu特集. (為毛變了"d")
C: (笑) 那是什麼.
D: 是tenimu特集.
C: tenimu = 網王musical, 這我也略知一二.
D: 就是這個, 另外還有弟弟Charactor特集、男性聲優unit特集等, 還有denimu特集.
C: 才沒有Denimu特集
(真懷念~~)
另外著VOICE 在做saint beast (二人都沒加入<--話說當年我也迷SB迷得亂七八糟的…出場的幾乎都是當年最紅的聲優, 而這兩人當年可能還未夠紅吧…)
還有學園HEAVEN, 卡米亞的西園寺鬱的著voice (<--小野不會讀"郁" Kaoru, 卡米亞罵他應該事前check 好XD)
(話 說學園HEAVEN, 當年我很不喜歡西園寺這角色Orz…對不起…卡米亞… 然後最近在一埋舊的supplier送來的sample DVD中, 竟找到一只學園HEAVEN初回vol.1, 特典有全13人cast的free talk, 重新聽回感覺好懷念~~)
C: "學園HEAVEN"我有參與呢, 雖然我裝作不知道, 小野貌似很熟識的就交給他讀了, 原來在學園HEAVEN的corner中有我的聲音呢, 嚇一跳☆(<--好可愛啊>O<)
DC爆笑~~
來信環節~~
第一集當然沒有, 他們募集聽讀來信~小野又咬了~
D: 這DGS, 等著大家的大"專"小的…
C: "專"你個頭! (笑)
D: (裝可愛) 再說一次~~ 等著你的大中小故事, Long, 中,short (<--為毛"中"不是英文XD), 募集三種的stories.
短: one phrase story = 寫一句短句來, 他們擅自發想故事~~(<--結果這corner做得最少)
中: ふつおた = 一般來信 (<--他們都省了介紹)
長: Dear Letter (<--又是自然消失的環節~)
ED
C: 說了30分鐘, 第一回小野君覺得怎樣?
D: 過得很快呢.
C: 初次的看板節目, 緊張嗎?
D: 當然緊張, 你不是很清楚嗎
C: 那緊張感 (笑) 其實我也很緊張, 這緊張感是不是傳給聽眾了呢~(笑)
D: 神谷さん感覺不是很緊張呢
C: 才不是, 我緊張呀, 所以不斷說了很多話. 原本DGS應該是想靜靜傳遞給你的, 而且是在深夜, (美聲)DEAR GIRL STORIES, 今晚的故事… (變回正常) 應該是這樣的才對! 但完全不是這回事!!!
D: 不是這回事呢…今後吧今後.
C: 原本想給大家看到我們那一面嘛. 完全不同了. 因為是第一回嘛~
D: 因為是第一回.
C: 對! (美聲) 陪伴我們第一回的各位, 我們會很珍惜你的 ☆
D: (美聲)珍惜你 ☆
C: (笑) 今次有很多告知說明, 所以讀了很多台本就完了, 不過下次開始就不會了, 等待大家的來信
D: 咦~? 沒台本嗎?
C: 沒有呀. 等待大家的來信了. 就這樣, 今晚的story teller 是神谷浩史和
D: 小野大輔
C: DEAR GIRL STORIES, 次回…
D: 繼續!
(<--這時是"次回に続く"呢~~之後就變了第X回に続く了~)
PR
砂鍋REPO密碼
砂鍋的REPO已撤去所有截圖,
而且再也不設密碼了。
(如果REPO中有些奇怪的地方, 大概就是沒了圖的關係吧…囧…
如喜歡REPO的話, 請點一點拍手_(:3」∠)_
您們的支持, 是我寫REPO的最大動力, 謝謝ヽ(;▽;)ノ
最新記事
(12/31)
(05/21)
(01/31)
分類
↓↓↓可按REPO類型搜索↓↓↓
按月分類
↓↓↓可按照月分搜索↓↓↓
profile
HN:
Cathy / 吸兒
性別:
女性
自己紹介:
沒什麼特別, 只是喜歡神谷浩史而已~♪
本命: 神谷浩史
爬牆: 小西、Miyu、中村、Yusa
【關於本站】
.主要關於神谷浩史的各種翻譯、REPO
.請別在未經授權下轉載任何文字、圖片
.歡迎留言、私信等等告知感想^^
本命: 神谷浩史
爬牆: 小西、Miyu、中村、Yusa
【關於本站】
.主要關於神谷浩史的各種翻譯、REPO
.請別在未經授權下轉載任何文字、圖片
.歡迎留言、私信等等告知感想^^
COMMENT